Vakáció

A kert végében álló bunkinkban feküdtünk. A tücskök már zenéltek, a Nap utolsó fényei pedig vörösre festették a felhőket. Jancsi egyszer csak rám nézett, és megkérdezte:
– Mézi, meséljek neked valamit?
– Persze!
Jancsi elégedetten dorombolt, és elmesélte nekem azt a különös történetet a vakációs bőröndről.

Azon a napon történt, amikor Eszter felment a padlásra befőttesüvegekért, meggylekvárt és cseresznyebefőttet készített, ezért sok üvegre volt szüksége. Többször is megjárta a padlást és a konyhát, a lehajtható létrát pedig nyitva hagyta, mert nem tudta, kell-e még üveg, vagy éppen túl sokat hozott le. Azt azonban nem vette észre, hogy miközben az utolsó adag üveget vitte lefelé, Jancsi nesztelenül felsurrant a padlásra.
Odafent csend volt. A régi gerendák között porszemek lebegtek a beszűrődő napfényben. Jancsi kíváncsian körbejárt, megszaglászta a régi dobozokat, ládákat, felugrott a polcokra, és már épp készült kényelembe helyezni magát egy régi kosárban, amikor meghallott egy szomorú sóhajt.
– Jaj nekem…
– Ki van ott? – kérdezte Jancsi gyanakvóan, és felborzolta a farkát.
– Csak én, a bőrönd. Itt vagyok melletted.
– Mi a bajod? – letelepedett a bőrönd mellé, és a bundáját is visszarendezte.
– Nagyon régen utaztam – felelte a bőrönd. – Annyira régen, hogy már attól félek, elfelejtettem, milyen érzés úton lenni.
A bőrönd ezután mesélni kezdett a régi időkről, a vonatokról, hajókról és távoli helyekről.
Jancsi türelmesen végighallgatta. Amikor a bőrönd befejezte, egy darabig gondolkodott, majd diadalittasan elmosolyodott.
– Akkor ideje újra utazni!
– De hogyan?
– Bízd csak rám! Én tudok segíteni!
– Te? – csodálkozott a bőrönd.
– Persze. Én már sokszor jártam Szicílián.
A bőrönd zárjai izgatottan megkoccantak.
– Tényleg?
– Többször is. Láttam az Etnát, jártam tengerpartokon, régi városokban és hegyi ösvényeken. Ha szeretnéd, megmutatom neked az egyik kedvenc helyemet.
– Nagyon szeretném!
– Akkor előbb pakoljunk.
Jancsi elrakott néhányat a kedvenc alutasakosából, és melléjük tett egy zacskó jutalomfalatot is.
– Egy utazó mindig készül az útra.
– Milyen igaz – bólogatott a bőrönd.
Amikor minden a helyére került, a padlás lassan elhalványult körülöttük. A napfény egyre erősebb lett, a poros gerendák helyét vakító kék ég vette át. Amikor újra körülnéztek, már Szicílián álltak a tengerparton. Oliveri hosszú homokos strandján. A víz szinte ragyogott a napsütésben, a hullámok lágyan gördültek a partra, a távolban pedig a Tindari-fok emelkedett a magasba.
A bőrönd egyszer csak megállt.
– Jancsi… azok ott micsodák?
Jancsi mosolyogva követte a tekintetét.
Lent, a hegy alatt különös alakzatok rajzolódtak ki. A tengerből keskeny homoknyelv nyúlt előre, mögötte pedig több apró tó csillogott a napsütésben.
– Azok a Marinello-tavak – magyarázta Jancsi. – Néha olyanok, mintha a tenger rajzolta volna őket a homokba.
A bőrönd hosszasan nézte a kék és zöld színben csillogó tavakat.
– Ilyet még soha nem láttam.
– Minden alkalommal másképp néznek ki – mondta Jancsi. – A szél, a hullámok és az áramlatok folyton alakítják őket.
– Ez gyönyörű! – suttogta a bőrönd.
– Ugye? – mosolygott Jancsi.
– Most már értem, miért hoztál ide.
– És még csak most érkeztünk meg – kacsintott Jancsi.

Laghetti di Marinello (Marinello-tavak)
Laghetti di Marinello (Marinello-tavak)
Laghetti di Marinello (Marinello-tavak)
Laghetti di Marinello (Marinello-tavak)

Sokáig sétáltak a parton. A bőrönd összegyűjtött néhány különösen szép kagylót. Jancsi megmutatta neki a sekély vízben úszkáló apró halakat. Nézték a sirályokat, hallgatták a tengert. A bőrönd úgy forgolódott, mint egy kölyökcica, aki először lát havat.
– Most merre?
– Fel a katedrálishoz.
Elindultak a dombra vezető úton. Ahogy egyre magasabbra jutottak, a tenger egyre nagyobbnak látszott. Végül megérkeztek a híres katedrálishoz.
– Micsoda hely! – ámult a bőrönd.
– Sok történet rejtőzik errefelé. Mielőtt tovább mennénk, pihenjünk le itt egy kicsit, mert azt hiszem, ebédidőt jelzett a pocakom.
Előkerültek az alutasakos finomságok. A bőrönd ugyan nem evett, de örömmel figyelte, ahogy Jancsi jóízűen falatozik.

Basilica Santuario Maria SS. del Tindari (Tindari Szűz Mária Kegyhely és Bazilika)
Basilica Santuario Maria SS. del Tindari
(Tindari Szűz Mária Kegyhely és Bazilika)
Basilica Santuario Maria SS. del Tindari (Tindari Szűz Mária Kegyhely és Bazilika), Laghetti di Marinello (Marinello-tavak)
Basilica Santuario Maria SS. del Tindari,
Laghetti di Marinello

Miután Jancsi elfogyasztotta az ebédjét, egy kis jutalomfalatot is ropogtatott desszertként.
– Készen állsz a következő kalandra? – kérdezte.
– Még szép! – felelte a bőrönd.
A katedrálistól nem messze egy különleges hely felé indultak. Néhány perc séta után megérkeztek a régi görög színházhoz.
A bőrönd ámulva nézett körül.
– Ez is olyan régi, mint amilyennek látszik?
– Még régebbi – felelte Jancsi. – Több mint kétezer éve építették. Képzeld el, hány ember fordulhatott meg itt azóta!
Leültek a kőlépcsők egyikére. A színház mögött kéken ragyogott a tenger, a távolban pedig a hegyek rajzolódtak ki a napsütésben.
– Vajon milyen előadásokat láthattak itt? – tűnődött a bőrönd.
– Talán hősökről szóló történeteket. Vagy olyan utazókról, mint te.
A bőrönd erre büszkén kihúzta magát.
– Akkor én biztosan tapsoltam volna nekik.
– Most pedig induljunk tovább! A legszebb rész még hátravan.
A görög színháztól visszasétáltak a katedrális közelébe, majd rátértek az onnan induló ösvényre. Az út a sziklák között kanyargott, vadvirágok nőttek mindenütt, a szél rozmaring és kakukkfű illatát hozta.
Néha megálltak egy-egy kilátópontnál, a bőrönd ilyenkor mindig azt mondta:
– Ennél szebb már biztosan nincs.
Aztán jött a következő kanyar, és mindig volt még szebb.

Teatro Greco di Tindari (Tindari Görög Színház)
Teatro Greco di Tindari
(Tindari Görög Színház)
Basilica Santuario Maria SS. del Tindari (Tindari Szűz Mária Kegyhely és Bazilika), Teatro Greco di Tindari (Tindari Görög Színház)
Basilica Santuario Maria SS. del Tindari,
Teatro Greco di Tindari

Ahogy közeledett az este, leültek egy sziklára, alattuk a Hold fényében csillogott a tenger.
– Köszönöm – mondta halkan a bőrönd.
– Mit?
– Hogy újra utazó lehettem.
– Ez még csak a kezdet! – felelte izgatottan Jancsi.
A bőrönd erre olyan boldogan nevetett, hogy még a sirályok is felröppentek a közelből.
Eközben a konyhában Eszter végzett a befőzéssel. Maradt néhány üres üveg, visszavitte őket a padlásra. Amikor felért, meglepődve megállt. A tekintete a régi bőröndre tévedt. A fedele résnyire nyitva volt. Kíváncsian belenézett. Odabent Jancsi aludt összegömbölyödve. Eszter elmosolyodott. Leguggolt mellé, és gyengéden végigsimított a puha, fekete bundán.
– Jancsika, hát neked hogyan lett homokos a kis tappancsod?